I Am the Good Shepherd

04-22-2018Fr. Wanser's BlogFr. George V. Wanser, S.J.

Jesus has told us “I am the Good Shepherd. A good shepherd lays down his life for the sheep.” He declares that His sheep will hear His voice, and that there will be one flock. Let us all come together under the leadership of the one Good Shepherd, for we are the sheep of His flock. And let us never forget that the Good Shepherd never leaves one of His sheep behind because He knows us, and we know Him.

El cuarto domingo de Pascua es el Domingo del Buen Pastor. Jesús nos dijo "Yo soy el Buen Pastor. Un buen pastor da su vida por sus ovejas." Él declara que sus ovejas oirán Su voz, y que habrá solo un rebaño. Juntémonos todos bajo el liderazgo del único Buen Pastor, porque somos ovejas de Su rebaño. Y no olvidemos nunca que el Buen Pastor nunca deja a una de sus ovejas, porque El nos conoce y nosotros lo conocemos.

As a community, we are coordinating the safety efforts of this 60-acre campus (including Brophy College Prep, Xavier College Prep and St. Francis Xavier Elementary School), to enable greater communication and awareness as we oversee ministries, education, sacraments and celebrations every day of the week.

In addition, we are developing a Crisis Communications Plan, and will continue to collaborate with experts from the Phoenix Police Department, Homeland Security, and the security personnel on the Brophy and Xavier campuses to develop the comprehensive protocols I alluded to last weekend. These processes were prompted by recent national events, as well as a request from the Diocese for every parish to analyze and/or updates its safety procedures.

Our efforts are ongoing, and start with the outline I provided last weekend: Security presence each weekend during all masses. Security will be located in the north, east and southeast parking lots. Ministers of Hospitality will utilize two-way communication to keep security apprised of any Unusual activity in or around the church. All church doors will be locked when mass begins. All parishioners can effectively leave the church, but can’t gain entrance again except through the Southeast doors (entrance near the Marian Shop.) The church doors facing Central Avenue are locked at all times. No strollers in the church; signage and space will be allocated and visible beginning April 14/15. Diaper Bags are acceptable. No large backpacks or unusual baggage.

I hope this information gives you peace as you worship here at St. Francis Xavier.

Como comunidad, estamos coordinando los esfuerzos de seguridad de 60 acres (incluyendo Brophy College Prep, Xavier College Prep y St. Francis Xavier Elementary School), para tener una mayor comunicación y conciencia a medida que supervisamos ministerios, educación, sacramentos y celebraciones cada día de la semana.

Además, estamos desarrollando un Plan de Comunicación de Crisis y continuaremos colaborando con expertos del Departamento de Policía de Phoenix, Seguridad Nacional y el personal de seguridad en Brophy y Xavier para desarrollar los protocolos integrales a los que aludí el fin de semana pasado.

Estos procesos fueron impulsados por eventos nacionales recientes, junto con una solicitud de la Diócesis para que cada parroquia analice y / o actualice sus procedimientos de seguridad. Nuestros esfuerzos están en curso, y comienzan con la idea general que proporcioné el fin de semana pasado: Tendremos una presencia de guardias de seguridad cada fin de semana durante todas las misas. Se ubicarán en los estacionamientos del norte, este y
sureste. Los Ministros de Hospitalidad van a mantener a los guardias de seguridad informados de cualquier actividad inusual dentro o alrededor de la iglesia. Todas las puertas de la iglesia estarán cerradas cuando comience la misa. Los feligreses podrán salir de la iglesia, pero solamente podrán entrar de nuevo a través de las puertas del sureste (entrada cerca de la tienda Mariana). Las puertas de la iglesia que dan a la Avenida Central estarán cerradas en todo momento. No se permitirán carriolas en la iglesia; la señalización y el espacio se asignarán y serán visibles a partir del 14/15 de abril. Las bolsas de pañales si son aceptables. No se permitirán mochilas, ni equipaje inusual. Espero que esta información le dé paz mientras adora aquí en St. Francis Xavier.

BACK TO LIST